Skip to main content
Knowledge Centre on Interpretation

Conference Interpreting Students & Graduates

share your experiences of university and life afterwards

Blog

A group for conference interpreting students and recent graduates, to exchange best practice and knowledge transfer. It could also include comments on University and Curriculum description and comments, Mock Conferences & Dummy Booths, Preparation for the EU accreditation test, First real-life experiences.

Language
English

Dear Sandra, Thank you for opening this discussion. I've just registered with https://beta.interpretimebank.net/. It seems to be a great platform that may assist you in finding an online practice partner. Does anyone of you have any...

Dear Sandra, Thank you for opening this discussion. I've just registered with https://beta.interpretimebank.net/. It seems to be a great platform that may assist you in finding an online practice partner. Does anyone of you have any experiences with this platform? All the best, Frauke

Read more

Language
English

Dear Frauke, I have also signed up to use Interpretimebank. While I haven't been able to find people with my combination to have an exchange with yet (except for one exchange that didn't work out due...

Dear Frauke, I have also signed up to use Interpretimebank. While I haven't been able to find people with my combination to have an exchange with yet (except for one exchange that didn't work out due to timing in the end, in addition to which I believe the user base is still quite small) I do think it has the potential to be very useful once more people sign up - they just need to be encouraged to do so! Interpretimebank does have some excellent monthly material however, in which they pick a monthly topic and then select speeches in various EU languages for (usually) simultaneous interpreting practice. They usually post it on a monthly basis on their Twitter account. In case you don't already know about it, this month the focus is on figures... https://twitter.com/Interpretime/status/1132919553061740544I hope that helps!

Read more

Language
English

Dear Frauke, Thank you for sharing this link. I will definitely have a look!

Language
English

I would like to invite all fellow students and recent graduates registered on this platform to open a discussion on different possibilities of extracurricular (additional) training, such as mock conferences organized within university facilities or some...

I would like to invite all fellow students and recent graduates registered on this platform to open a discussion on different possibilities of extracurricular (additional) training, such as mock conferences organized within university facilities or some other institutions. With an aim to exchange good practices and lessons learned, we could increase the number of training opportunities. To set an example, in Vienna there is a possibility to do simultaneous interpretation of conferences (in a dummy booth) organized by the National Defense Academy (http://www.bundesheer.at), which is a great opportunity to practice in a real-life setting. Any other examples?

Read more

Language
English

Dear Sandra,I believe practice groups are a good and effective way to keep training your interpreting skills. What about setting up a group with recent graduates? Here you can find further information and online speeches: http://interpspracticegroup.com/...

Dear Sandra,I believe practice groups are a good and effective way to keep training your interpreting skills. What about setting up a group with recent graduates? Here you can find further information and online speeches: http://interpspracticegroup.com/Should you need some tips on how to set up a practice group, do not hesitate to get in touch! All the best

Read more

Language
English

We share our mock conferences. They are webstreamed on our You Tube channel: Interpreting at London Met:https://www.youtube.com/channel/UC4Y8p6SyzotKmL65ldYsRNw I know quite a lot of past students and also university colleagues use it for their own practice. Danielle...

We share our mock conferences. They are webstreamed on our You Tube channel: Interpreting at London Met:https://www.youtube.com/channel/UC4Y8p6SyzotKmL65ldYsRNw I know quite a lot of past students and also university colleagues use it for their own practice. Danielle Danielle

Read more

Language
English

Sandra, a chara, I hope to have some conference content to share from Galway this year so I'll keep you posted. Do you have any further info perhaps on the dummy booth opportunities you mention above...

Sandra, a chara, I hope to have some conference content to share from Galway this year so I'll keep you posted. Do you have any further info perhaps on the dummy booth opportunities you mention above? The link is a general one and i would like to direct students to the right place if I can please.

Read more

Language
English

Dear Susan, Thank you for your effort, I would appreciate it. Another example is organizing MOC conferences in institutional premises (something similar to what I have mentioned above). For example, in January this year, Austrian Interpreters´and...

Dear Susan, Thank you for your effort, I would appreciate it. Another example is organizing MOC conferences in institutional premises (something similar to what I have mentioned above). For example, in January this year, Austrian Interpreters´and Translators´ Association worked together with two Austrian faculties that were organizing a MUN-Conference on Migration and Climate change. Hence, the "proper" setting was there, they even provided us beforehand with materials and some of our professors joined as well in order to give us feedback. To conclude, if there are some institutions (preferably with booths) in your city, it would be a good idea to try contacting them and organizing MOC conferences. Let me know if you would like to have more information about the intra-institutional cooperation.

Read more

Language
English

Hi there Sandra! Great thread, I'm trying to find practice platforms other than speech repository at the moment. I studied in Germersheim, in Germany, and they have a mock conference every Friday, in different languages and...

Hi there Sandra! Great thread, I'm trying to find practice platforms other than speech repository at the moment. I studied in Germersheim, in Germany, and they have a mock conference every Friday, in different languages and on different subjects. They usually upload the videos on their YouTube channel: https://www.youtube.com/channel/UCDDCP6LrL9XCaKF7cS-lmrw/featured I will definitely check out the National Defence Academy Website :).

Read more

Files

Wiki docs

No content available.

Members

Contact selected
No members available.