Skip to main content
Knowledge Centre on Interpretation

Course providers

Where can you study to become a Public Service Interpreter?

Disclaimer: Inclusion in this list does not constitute an endorsement. The European Commission cannot be held responsible for the quality of the training provided by the courses listed here.

This is a non-exhaustive list. To add information for your country or region please use the contribution form.

Online courses

MOOC course "Get Your Start in Public Service Translation and Interpreting!" (University of Alcalá)

 

Presential courses 

Europe

 

Österreich 

QUADA - Qualifizierungsmaßnahme für DolmetscherInnen im Asylverfahren

Master program on Court and Public Service Interpreting for Arabic, Dari, Farsi and Turkish in combination with German - University of Vienna

 

Belgique/België 

PSI training and certification trajectory

PSI training manual

 

България  

 

Hrvatska 

 

Κύπρος 

 

Česko

 

Danmark

 

Eesti

 

Suomi/Finland

 

France

 

Deutschland

 

Ελλάδα  

 

Magyarország

 

Éire/Ireland 

 

Italia 

Assistenza linguistica per l’ambito giudiziario - Corso di formazione permanente, Università di Bologna

Mediazione comunitaria in ambiti sociali complessi - Corso di perfezionamento, Università di Genova

 

Latvija 

 

Lietuva 

 

Luxembourg

 

Malta 

 

Nederland 

 

Polska 

 

Portugal 

 

România

 

Slovensko 

 

Slovenija

 

España

Master’s in Intercultural Communication, Public Service Interpreting and Translation - EMT member - focuses on public service interpreting and translation from an intercultural and interlinguistic perspective. The programme, which is offered in numerous language combinations, incorporates studies in different specializations within public services, such as healthcare and law.

http://www3.uah.es/master-tisp-uah

Master’s Degree in Intercultural Communication, Public Service Interpreting and Translation (60 ECTS). Arabic-Spanish / Chinese-Spanish / French-Spanish / English-Spanish / Romanian-Spanish / Russian-Spanish. Academic year 2019-2020 (13th edition).

This postgraduate programme approaches Public Service Interpreting and Translation from an intercultural perspective. It aims to train future professionals and specialists in the field,providing them with the theoretical knowledge and the skills, abilities and tools necessary to act as linguistic and cultural liaison between public service providers and those users who do not know or speak Spanish fluently. The Master´s Degree has a teaching team combining professional translators and interpreters and specialized professors from the University of Alcalá. Once the Master´s Degree is completed, students can choose to start their PhD in Modern Languages: Research in Language, Literature, Culture and Translation.

https://portal.uah.es/portal/page/portal/posgrado/masteres_universitarios/oferta#cod_estudio=M040

 

Sverige​​​​​                                                                                                

PSI training and certification trajectory in Sweden

BLITOLK - PSI training offered by the folk high school.

BA in PSIT at the University of Stockholm. Overview in English.

 

Norge 

 

Suisse/Schweiz

 

Other countries

 

Australia 

 

 

 

Canada

 

 

Kenya                                                                                                   

Diploma In Community Interpreting - AHEEN  - Ordinary Diploma programme designed to equip learners with the theoretical and practical skills necessary to become professional Community Interpreters

 

Россия

 

 

 

Україна

 

 

United Kingdom

DPSI - Diploma in Public Service Interpreting, English Law: short course, London Metropolitan University.

DPSI Online with Helena El Masri

PSI courses that appear on the National Register of Public Service Interpreters.

 

United States of America

 

Give feedback on this page

mandatory field