Kas ir virtuālās “klases”
Virtuālās klases ir divas līdz divarpus stundas ilgas mācību nodarbības, kas notiek videokonferences režīmā ar partneraugstskolām. Mutiskās tulkošanas ĢD tulki, kuriem ir pasniedzēja darba pieredze, šajās nodarbībās tiek norīkoti kā pasniedzēji un lektori.
Akadēmiskā gada laikā notiek aptuveni 60 mācību nodarbību, tās tiek rīkotas sadarbībā ar vairāk nekā 30 partneraugstskolām no visas pasaules, kā arī citām starptautiskām un Eiropas iestādēm.
Projekts aizsākās 2009. gadā, kad Eiropas Komisija, Eiropas Parlaments un grupa Eiropas augstskolu apvienojās kopīgā projektā, organizējot daudzpusējas virtuālās klases, kurās ik reizi piedalījās trīs augstskolas un kāda no iestādēm.
Zemāk redzamajā fotogrāfijā fiksēta viena no pirmajām šādām virtuālajām klasēm.
Ar laiku katra iestāde izveidoja savu virtuālo klašu programmu, un uzsvars tika likts uz divpusējām virtuālajām klasēm (piedaloties vienai ES iestādei un vienai partneraugstskolai). Tomēr Mutiskās tulkošanas ĢD joprojām organizē arī trīspusējas virtuālās klases — tajās piedalās vai nu divas, vai viena partneraugstskola un kāda Eiropas Savienības iestāde vai starptautiska organizācija.
Patlaban tiek piedāvāti dažādi mācību moduļi — standarta mācību nodarbības secīgās vai sinhronās tulkošanas apguvei, kā arī semināri un starpiestāžu izmēģinājuma testi ārštata tulkiem.
Zemāk redzamas dažas fotogrāfijas no Mutiskās tulkošanas ĢD organizētām dažāda veida virtuālajām klasēm, kā arī saite uz virtuālās apmācības izvēlni, kur aplūkojami dažādi attālinātās apmācības moduļi, kuri patlaban pieejami virtuālās klases formātā.
Lai piedalītos virtuālo klašu programmā, augstskolas rīcībā jābūt videokonferenču sistēmai, kas ir saderīga ar Mutiskās tulkošanas ĢD izmantotajām tehnoloģijām.
Nepieciešamie tehniskie standarti