Skip to main content
Knowledge Centre on Interpretation

Tematisk viden

Opnå ekspertise, og del din viden med andre

Tolke beskæftiger sig med en lang række komplekse emner hver dag og skal kunne forstå og simultant formidle meget specifikke begreber med brug af præcise termer på deres eget sprog. Derfor har de brug for skræddersyet hjælp til at blive fortrolige, ikke blot med den generelle baggrund, men også med de særlige forhold inden for et emne, der måske kun er en lille, specifik del af et omfattende politikområde, der i øjeblikket drøftes i de forskellige institutioner og organer.

De tematiske kurser fokuserer på disse særlige forhold og behandler prioriterede emner ud fra tolkenes synsvinkel.

De generelle tilbud om kurser i jura, økonomi og finansiering skaber grundlaget for den mere specialiserede viden og forståelse. Der afholdes desuden kurser og seminarer om aktuelle emner vedrørende EU's prioriteter, f.eks. ledernes dagsorden, institutionernes prioriteter og Kommissionens arbejdsprogrammer.

Nogle af disse kurser kan planlægges på forhånd, men i løbet af året kommer der forskellige andre kurser og præsentationer til for at opfylde de behov, der opstår, efterhånden som forskellige EU-initiativer bliver aktuelle og kræver baggrundsinformation.

Der findes i princippet to typer kurser:

Tematiske kurser med eksterne eksperter som undervisere

I denne kategori findes kurser med f.eks. generel indføring i jura, økonomi og finans, hvor deltagerne får en grundig analyse af de grundlæggende principper, og de er derfor uundværlige for de fleste tolke, der har en sproglig baggrund.

Dertil kommer mere specialiserede tematiske seminarer med højtkvalificerede eksperter, som planlægges og gennemføres ud fra de enkelte institutioners behov. Eksempler på sådanne kurser er de meget tekniske seminarer i beskatning og banktilsyn, der tilbydes på med udgangspunkt i de temaer, som de skiftende formandskabstrioer prioriterer højest.

Vidensdeling

Eksperter fra Kommissionen og Rådet medarbejdere ved de faste repræsentationer holder præsentationer, hvor de deler deres viden med tolke fra GD for Tolkning. Der er også et antal fastansatte tolke med specialviden, som kan dele deres ekspertise med kollegerne.

Disse præsentationer handler om Kommissionens og Rådets specifikke prioriteter og lovgivningsforslag og er ofte på engelsk, fransk eller tysk eller på ekspertens modersmål. Her får tolkene lejlighed til at arbejde tæt sammen med tolkebrugerne.

 

Give feedback on this page

mandatory field