Skip to main content
Knowledge Centre on Interpretation

Wskazówki dla prelegentów

Jak współpracować z tłumaczami ustnymi

Jak najlepiej wykorzystać tłumaczenie ustne

Wiele osób zabierających głos na konferencjach nie jest przyzwyczajonych do udziału w spotkaniach wielojęzycznych ani do tego, że ich wypowiedź jest tłumaczona na inne języki. 
Aby taka wypowiedź mogła zostać przetłumaczona jak najlepiej, mówca powinien zwrócić uwagę na kilka ważnych kwestii.

Poniżej przedstawiamy kilka wskazówek.

Give feedback on this page

mandatory field