Skip to main content
Knowledge Centre on Interpretation

E-learning i zasoby online

Nauka w dowolnym miejscu, tempie i czasie

E-learning

E-learning to nauka we własnym rytmie z wykorzystaniem nowych technologii multimedialnych. Internet poprawia przy tym jakość nauki dzięki dostępowi do zasobów i usług oraz możliwości zdalnej komunikacji i współpracy. E-learning to dźwięk, obraz i interaktywność, które oddziałują na różne zmysły uczącego się, a także pozwalają lepiej zrozumieć zagadnienia i przyswoić sobie wiedzę.

 

W miarę upływu czasu e-learning zmienia się – dostępne są nowe elastyczne formy szkoleń, np. kształcenie mieszane (ang. blended learning). Kształcenie mieszane to połączenie nauki we własnym rytmie i kursów stacjonarnych. Te dwie formy uczenia się można łączyć na różne sposoby. Proporcja między nauką „na żywo” a nauką przez internet może być różna zależnie od konkretnego szkolenia.

E-learning i kształcenie mieszane mają wyraźne zalety z punktu widzenia organizacji szkoleń dla tłumaczy ustnych w DG ds. Tłumaczeń Ustnych. Eliminują między innymi problem ze znalezieniem odpowiedniej daty przeprowadzenia szkolenia. W przypadku szkolenia mieszanego tłumacze biorący w nim udział muszą być dostępni w tym samym czasie tylko podczas zajęć stacjonarnych. Pozostałe części szkolenia w ramach e-learningu mogą oni odbyć w najbardziej odpowiadającym im terminie.

DG ds. Tłumaczeń Ustnych opracowuje obecnie swoją ofertę szkoleniową online. Materiały szkoleniowe (np. kursy online DG ds. Tłumaczeń Ustnych, linki do otwartych kursów i prezentacji, nagrane prezentacje) będą w miarę możliwości udostępniane w „Centrum Wiedzy” poświęconym tłumaczeniom ustnym.

Give feedback on this page

mandatory field