Comisia Europeană
DGT - Traduceri
DGT se ocupă exclusiv de textele scrise pentru Comisie, care sunt traduse în și din cele 24 de limbi oficiale ale UE.
DG EAC - Educație și cultură
Misiunea DG EAC este de a contribui la crearea unei Europe a cunoașterii, care să concilieze o economie competitivă cu o societate incluzivă. Activitatea sa se desfășoară în domenii cu o importanță societală și politică majoră, printre care calitatea educației, cultura drept catalizator al inovării, tineretul și sportul. În fiecare dintre aceste domenii, DG EAC își propune să stimuleze dezvoltarea competențelor, mobilitatea persoanelor, cooperarea transfrontalieră, implicarea părților interesate și reforma politicilor. Pentru aceasta, una dintre cerințele principale este multilingvismul.
Parlamentul European
DG LINC - Logistică și interpretare de conferință
Această direcție generală oferă sprijinul lingvistic, tehnic și logistic necesar pentru organizarea reuniunilor și conferințelor parlamentare ale membrilor și serviciilor Parlamentului European.
DG TRAD
Acest serviciu traduce documente din și în cele 24 de limbi oficiale ale Uniunii Europene, oferind astfel tuturor cetățenilor UE acces imediat la textele europene și posibilitatea de a comunica cu instituțiile în propria lor limbă.
Curtea de Justiție a UE
DIRECȚIA GENERALĂ MULTILINGVISM
Direcția Interpretare
La audierile în fața Curții de Justiție și a Tribunalului, interpretarea este asigurată de Direcția Interpretare, care are aproximativ 70 de interpreți permanenți. Atunci când este necesar, face apel la serviciile interpreților independenți cu experiență.
Direcțiile pentru traduceri juridice
Traducerile Curții sunt efectuate în conformitate cu regimul lingvistic obligatoriu și cuprind toate combinațiile de limbi oficiale ale Uniunii Europene. În prezent, anual sunt traduse peste 1 100 000 de pagini.