Skip to main content
Knowledge Centre on Interpretation

Asioimistulkkaus – määritelmä ja taustaa

Mitä on asioimistulkkaus ja miten se liittyy tulkkauksen tietokeskukseen?

Määritelmä

Asioimistulkkausta tarvitaan julkisten palvelujen yhteydessä, kun palvelujen käyttäjät eivät puhu kyseisen maan valtakieltä. Vuonna 1995 perustettiin asioimistulkkien ja -tulkkikouluttajien ja tutkijoiden kansainvälinen verkosto, jossa vaihdetaan kokemuksia ja keskustellaan alan käsitteistä. Asioimistulkkauksessa voi syntyä ristiriitatilanteita, jos tulkkaustilanteen osapuolet ja asioimistulkki eivät tunne toistensa tarpeita, rooleja, tavoitteita ja ajatuksia. Asioimistulkkauksen tutkimus on vielä kehitysvaiheessa, ja alan ammattilaisten koulutusta tarvitaan kipeästi. On myös tärkeää, että asioimistulkkauksen tutkimuksen, koulutuksen ja käytännön työn välillä on vuorovaikutusta.

Lähde: Hale, S., 'Public service interpreting', The Oxford Handbook of Translation Studies, toim. K. Malmkjaer and K. Windle. Oxford University Press, Oxford, Yhdistynyt kuningaskunta, s. 343-356.

 

Asioimistulkkaus merkitsee tulkkausta viranomaisen ja yksityishenkilön, yksityisen tahon tai ryhmän välillä. Sen avulla viranomaiset voivat viestiä mm. sellaisten maahanmuuttaja- ja/tai pakolaistaustaisten henkilöiden kanssa, jotka eivät puhu maan valtakieltä (riittävän hyvin). Tulkkaustilanteen tarkoituksena on esimerkiksi selvittää henkilöiden asema turvapaikanhakijana tai antaa heille mahdollisuus käyttää julkisia palveluja, kuten terveydenhuoltopalveluja sekä kunnallisia ja poliisin palveluja. Tulkkaus mahdollistaa selkeän asioimisdialogin maahanmuuttajan ja isäntämaan viranomaisten välillä. Viestintä tapahtuu kaksisuuntaisesti yhden asioimistulkin välityksellä.

Taustaa

Asioimistulkkien tarve on kasvanut EU:ssa viime vuosina, mikä johtuu erityisesti siitä, että maahanmuuttajien määrä on lisääntynyt huomattavasti. Tulkkauksen pääosaston toimintaa asioimistulkkaus sivuaa nimenomaan muuttoliikekontekstissa. Vaikka asioimistulkkauksen tarve on kasvanut, se on edelleen pääosin sääntelemätön ammatti, jolta puuttuvat yhtenäiset laatua, koulutusta, etiikkaa ja palkkioita koskevat standardit ja yhteinen määritelmä. ’Asioimistulkkauksen’ lisäksi muita tästä tulkkausmuodosta käytettyjä termejä ovat mm. dialogitulkkaus, kulttuuritulkkaus ja tilapäisluontoinen ad hoc -tulkkaus (jossa tulkkina toimii usein henkilön lähisukulainen – vaara viestin vääristymisestä).

Asioimistulkeilla ei useinkaan ole tarvittavaa ammatillista koulutusta tai ylipäätään mahdollisuutta päästä yleisesti tunnustettuun koulutukseen. Koulutettujen asioimistulkkien puute voi osaltaan selittää sitä, miksi EU-mailla oli vaikeuksia järjestää tulkkausta vuosien 2015 ja 2016 poikkeuksellisten muuttovirtojen aikana esimerkiksi järjestelykeskuksissa, jotka olivat EU:n yhteinen vastaus muuttoliikekriisiin. Jotta koulutettujen asioimistulkkien puute voitaisiin korjata, yhä useammat koulutuskeskukset ja korkeakoulut ovat alkaneet kehittää erityisiä tulkkauskursseja. Jotkin niistä ovat pyytäneet tulkkauksen pääosaston apua standardien laadintaan ja koulutusohjelmien kehittämiseen.

Toimivalta

Euroopan komission tulkkauksen pääosaston päätehtävänä on huolehtia konferenssitulkkauksesta EU:n toimielimissä. Asioimistulkkaus kuuluu EU:n jäsenvaltioiden yksinomaiseen toimivaltaan. Tämän vuoksi tulkkauksen pääosasto ei aio järjestää tai tarjota siihen liittyviä tulkkauspalveluja. Jäsenvaltiot vastaavat myös tulkkikoulutuksen standardien laadinnasta. Tulkkauksen tietokeskus -sivuston tarkoituksena on vain tarjota sidosryhmille mahdollisuus jakaa tietoa ja vaihtaa parhaita käytäntöjä. Sidosryhmät voivat käyttää tätä foorumia myös tulkkauksen käytäntöyhteisöjen kehittämiseen ja alhaalta ylös -lähestymistavan edistämiseen alan standardien laadinnassa.

Osallistu

Tulkkauksen tietokeskus tarjoaa foorumin kaikille, jotka osallistuvat asioimistulkkaukseen tai ovat siitä kiinnostuneita: tulkeille, opiskelijoille, opettajille, tutkijoille, ammatillisille järjestöille, virastoille ja viranomaisille. Sidosryhmiä kannustetaan jakamaan tietoa ja tuottamaan sisältöä, jotta voidaan luoda sidosryhmiä kaikkialla maailmassa palveleva tietokanta ja kohtauspaikka.

Edustatko jotain muuta asioimistulkkauksen toimijaa tai organisaatiota? Onko maassasi tai alueellasi asioimistulkkausta koskevia lakeja tai menettelysääntöjä? Auta meitä täydentämään tietojamme täyttämällä verkkolomake, jotta tiedot olisivat mahdollisimman monien saatavilla ja jaettavissa.

Foorumin sivut: liity ryhmään tai luo oma ryhmä

Give feedback on this page

mandatory field