Skip to main content
Knowledge Centre on Interpretation

Διεθνείς και επαγγελματικές ενώσεις

Οι διεθνείς και επαγγελματικές ενώσεις συμβάλλουν στην ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και στην προστασία του επαγγέλματος του διερμηνέα.

Ο κατάλογος που ακολουθεί δεν είναι πλήρης. Περιλαμβάνει τους παραδοσιακούς εταίρους μας στον τομέα της διερμηνείας συνεδριάσεων. Για άλλους εταίρους δείτε: διερμηνεία συνεδριάσεων στη νοηματική γλώσσα, διερμηνεία για κοινωνικούς σκοπούς και νομική διερμηνεία.

Επαγγελματικές ενώσεις

AIIC - Διεθνής Ένωση Διερμηνέων Συνεδριάσεων

Η AIIC είναι η μόνη παγκόσμια ένωση διερμηνέων συνεδριάσεων και συγκεντρώνει σε έναν κατάλογο περισσότερους από 3.000 επαγγελματίες από όλες τις ηπείρους. Εδώ και πάνω από 60 χρόνια, η AIIC προωθεί υψηλά πρότυπα ποιότητας και δεοντολογίας στο επάγγελμα και εκπροσωπεί τα συμφέροντα των μελών της. Οι δραστηριότητες και τα έργα της AIIC έχουν ως στόχο να βοηθήσουν τους μεμονωμένους επαγγελματίες και την παγκόσμια κοινότητα των διερμηνέων να αντιμετωπίσουν τις προκλήσεις ενός ταχέως μεταβαλλόμενου κόσμου.

FIT – Διεθνής Ομοσπονδία Μεταφραστών

Η FIT είναι ένας διεθνής όμιλος ενώσεων μεταφραστών, διερμηνέων και ορολόγων. Μέλη της είναι πάνω από 100 επαγγελματικές ενώσεις και σχολές μετάφρασης, που αντιπροσωπεύουν περισσότερους από 80.000 μεταφραστές σε 55 χώρες. Στόχος της Ομοσπονδίας είναι να προωθήσει τον επαγγελματισμό στους τομείς που εκπροσωπεί.

EST – Ευρωπαϊκή Εταιρεία Μεταφραστικών Σπουδών

Η εταιρεία, που ιδρύθηκε το 1992 στη Βιέννη, έχει σήμερα μέλη σε περισσότερες από 46 χώρες. Λειτουργεί ως δίκτυο για έρευνα, φόρουμ ανταλλαγών και κέντρο για τους πόρους που διατίθενται στην έρευνα. Στόχος της, όπως αναφέρεται στο καταστατικό της, είναι η ενίσχυση της έρευνας στη μετάφραση και τη διερμηνεία, η περαιτέρω προώθηση της εκπαίδευσης των καθηγητών μετάφρασης και διερμηνείας, η παροχή συμβουλών σχετικά με την κατάρτιση μεταφραστών και διερμηνέων, ώστε να διευκολύνονται οι επαφές μεταξύ των επαγγελματιών του τομέα μετάφρασης και διερμηνείας και των σχετικών ακαδημαϊκών ιδρυμάτων. Η EST είναι ένα διεθνές δίκτυο επιστημόνων μετάφρασης και διερμηνείας.

Διεθνή δίκτυα και ενώσεις

IAMLADP ​- Ετήσια Διεθνής Σύνοδος για τις Γλωσσικές Ρυθμίσεις, την Τεκμηρίωση και τις Εκδόσεις

Η IAMLADP ιδρύθηκε πριν από 35 περίπου χρόνια από την έδρα του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών. Είναι ένα διεθνές φόρουμ και ένα δίκτυο διευθυντικών στελεχών διεθνών οργανισμών που απασχολεί παρόχους γλωσσικών και άλλων υπηρεσιών για συνεδριάσεις – ιδίως μεταφραστές και διερμηνείς. Η ετήσια σύνοδος της IAMLADP δίνει την ευκαιρία στις οργανώσεις που την αποτελούν να συναντηθούν, να πραγματοποιήσουν απολογισμό του έργου που επιτελούν οι διάφορες ομάδες εργασίας και οι ειδικές ομάδες σχεδιασμού, να ανταλλάξουν πληροφορίες, ιδέες και βέλτιστες πρακτικές και να δικτυωθούν μεταξύ τους. 

Η ΓΔ Διερμηνείας διαθέτει εξαιρετική φήμη μεταξύ των μελών της ΙΑΜLADP, ιδίως χάρη στην ομάδα εργασίας για τις δραστηριότητες εκπαίδευσης, η οποία συστάθηκε μετά από δική της πρόταση, με κύριο στόχο τη διασφάλιση επαρκούς προσφοράς πτυχιούχων διερμηνέων. Από το 2015, η ΓΔ Διερμηνείας ασκεί την προεδρία της ειδικής ομάδας για τις κοινές επιχειρήσεις κατάρτισης.

CIUTI – Conférence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes

Η CIUTTI, που ξεκίνησε το 1960, είναι η παλαιότερη και πιο φημισμένη διεθνής ένωση πανεπιστημιακών ιδρυμάτων που διαθέτουν προγράμματα μετάφρασης και διερμηνείας. Η ιδιότητα του μέλους αποκτάται με τήρηση αυστηρών κριτηρίων ποιότητας και αποτελεί σφραγίδα ποιότητας.

Η ΓΔ Διερμηνείας προσκαλείται τακτικά στις συνεδριάσεις της CIUTTI.

HINTS - Προϊστάμενοι υπηρεσιών διερμηνείας

Το HINTS είναι ένα παγκόσμιο δίκτυο των προϊσταμένων των υπηρεσιών διερμηνείας, το οποίο δημιουργήθηκε το 2006 με σκοπό την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών. 

Τα μέλη ανταλλάσσουν συμβουλές και βοήθεια σχετικά με ζητήματα που χρειάζονται επείγουσα αντιμετώπιση και επικοινωνούν μεταξύ τους ηλεκτρονικά.

Τα ενδιαφερόμενα μέρη είναι τα εξής: ο όμιλος της Αφρικανικής Τράπεζας Ανάπτυξης, ο τηλεοπτικός σταθμός ARTE, το Συμβούλιο της Ευρώπης, τα Ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα, ο Eurocontrol, το Γερμανικό Ομοσπονδιακό Κοινοβούλιο, ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, ο FAO, το Ομοσπονδιακό Υπουργείο Άμυνας της Γερμανίας, η Μεταφραστική Υπηρεσία της κυβέρνησης του Καναδά, το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο, το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία, η Διεθνής Οργάνωση Εργασίας, το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, το ΝΑΤΟ, το Κολέγιο Άμυνας του ΝΑΤΟ, ο ΟΟΣΑ, η Γραμματεία της Κοινότητας του Ειρηνικού, το Ειδικό Δικαστήριο για τον Λίβανο, η UNESCO, ο ΟΗΕ, το υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ, ο όμιλος της Παγκόσμιας Τράπεζας, ο ΠΟΥ, ο ΠΟΕ, ο Παγκόσμιος Οργανισμός Τουρισμού και ο Παγκόσμιος Μετεωρολογικός Οργανισμός.

Η ΓΔ Διερμηνείας συμμετέχει στο δίκτυο HINTS για να συνεργάζεται με τις γλωσσικές υπηρεσίες άλλων διεθνών οργανισμών, ιδίως στον τομέα της διερμηνείας.

Give feedback on this page

mandatory field