Skip to main content
Knowledge Centre on Interpretation

Medzinárodné a profesijné združenia

Medzinárodné a profesijné združenia pomáhajú vymieňať si najlepšie postupy a chrániť tlmočnícku profesiu.

Ide o neúplný zoznam. Patria sem aj naši tradiční partneri vo svete konferenčného tlmočenia. Pokiaľ ide o ostatných partnerov, pozrite si stránky zamerané na konferenčné tlmočenie z posunkového jazyka a do posunkového jazyka, verejnú službu a tlmočenie právnej problematiky.

Profesijné združenia

IACI – Association Internationale d’interprètes de Conférence (Medzinárodné združenie konferenčných tlmočníkov)

IACI je jediné globálne združenie konferenčných tlmočníkov. Združuje viac ako 3 000 odborníkov zo všetkých kontinentov, ktorí sú uvedení v zozname. Už viac ako 60 rokov presadzuje IACI vysoký štandard kvality a etiky v tejto profesii a zastupuje záujmy svojich členov. Aktivity a projekty IACI majú za cieľ pomôcť jednotlivým odborníkom a celosvetovej komunite tlmočníkov čeliť výzvam rýchlo sa meniaceho sveta.

FIT – Medzinárodná federácia prekladateľov

FIT je medzinárodné zoskupenie združení prekladateľov, tlmočníkov a terminológov. Združuje viac ako 100 profesijných združení a inštitútov odbornej prípravy, ktoré zastupujú viac ako 80 000 prekladateľov z 55 krajín. Cieľom tejto federácie je podporovať profesionalitu v oblastiach, ktoré zastupuje.

EST – Európska spoločnosť pre štúdium prekladateľstva

Táto spoločnosť bola založená vo Viedni v roku 1992 a v súčasnosti má členov vo viac ako 46 krajinách. Funguje ako sieť pre výskum, fórum na výmenu a centrum výskumných zdrojov. Jej cieľom, ako sa uvádza v jej stanovách, je podnecovať výskum v oblasti prekladu a tlmočenia, podporovať ďalšie vzdelávanie učiteľov prekladu a tlmočenia, poskytovať poradenstvo v oblasti odbornej prípravy prekladateľov a tlmočníkov s cieľom uľahčiť kontakty medzi aktívnymi prekladateľmi a tlmočníkmi a príslušnými akademickými inštitúciami. EST je medzinárodná sieť študentov prekladateľstva a tlmočníctva.

Medzinárodné siete a združenia

IAMLADP – Každoročné medzinárodné stretnutie o jazykovej organizácii, dokumentácii a publikáciách

IAMLADP bolo ustanovené pred približne 35 rokmi v hlavnom sídle Organizácie Spojených národov. Ide o medzinárodné fórum a sieť manažérov medzinárodných organizácií zamestnávajúcich poskytovateľov konferenčných a jazykových služieb, najmä prekladateľov a tlmočníkov. Schôdza IAMLADP je príležitosťou pre členské organizácie IAMLADP stretnúť sa na rovnakom mieste, vyhodnotiť výsledky, ktoré dosiahli jednotlivé pracovné a osobitné skupiny, vymieňať si informácie, nápady a najlepšie postupy a aj inak spolupracovať. 

GR pre tlmočenie má medzi členmi IAMLADP vynikajúcu povesť, konkrétne vďaka pracovnej skupine pre činnosti odbornej prípravy, ktorú navrhlo GR pre tlmočenie s cieľom zabezpečiť dostatočný počet absolventov štúdia profesionálneho tlmočníctva. Od roku 2015 GR pre tlmočenie predsedá pracovnej skupine pre spoločné projekty odbornej prípravy (Joint Training Ventures).

CIUTI – Conférence Internable d’Instituts Universitaires de Traducurs et Interprètes (Medzinárodná stála konferencia vysokých škôl pre prekladateľov a tlmočníkov)

CIUTI bola založená v roku 1960 a je najstarším a najprestížnejším medzinárodným združením univerzitných inštitútov s prekladateľskými a tlmočníckymi programami na celom svete. Členstvo v CIUTI si vyžaduje splnenie prísnych kritérií kvality a predstavuje jednoznačnú záruku kvality.

GR pre tlmočenie je pravidelne prizývané na zasadnutia CIUTI.

HINTS – Vedúci tlmočníckych služieb

HINTS je celosvetovou sieťou vedúcich tlmočníckych služieb, ktorá bola vytvorená v roku 2006 s cieľom vymieňať si najlepšie postupy. 

Členovia tejto siete si navzájom poskytujú poradenstvo, pomáhajú si v naliehavých otázkach a udržiavajú elektronické kontakty.

Členmi siete HINTS sú: Skupina Africkej rozvojovej banky, ARTE, Rada Európy, európske inštitúcie, Eurocontrol, nemecký Bundestag, Európska patentová organizácia, FAO, nemecké spolkové ministerstvo obrany, prekladateľská služba kanadskej vlády, ICC, Medzinárodný trestný tribunál pre bývalú Juhosláviu, MOP, MMF, NATO, kolégium NATO pre obranu, OECD, Sekretariát Tichomorského spoločenstva, Osobitný tribunál pre Libanon, UNESCO, Organizácia Spojených národov, Ministerstvo zahraničných vecí USA, skupina Svetovej banky, WHO, WTO, Svetová organizácia pre cestovný ruch a Svetová meteorologická organizácia.

GR pre tlmočenie sa podieľa na činnosti siete HINTS s cieľom spolupracovať s jazykovými službami iných medzinárodných organizácií, najmä v oblasti tlmočenia.

Give feedback on this page

mandatory field