Skip to main content
Knowledge Centre on Interpretation

Asociații internaționale și profesionale

Asociațiile internaționale și profesionale facilitează schimbul de bune practici și protejează profesia de interpret.

Aceasta nu este o listă completă. Include partenerii noștri tradiționali în domeniul interpretării de conferință. Pentru alți parteneri, a se vedea interpretarea în limbajul semnelor, serviciul public și interpretarea juridică.

Asociații profesionale

Asociația internațională a interpreților de conferință (AIIC)

AIIC este singura asociație mondială a interpreților de conferință și reunește peste 3 000 de profesioniști de pe toate continentele, care figurează într-un repertoriu. De peste 60 de ani, AIIC promovează standarde înalte de calitate și etică profesională și apără interesele celor care exercită profesia de interpret. Prin activitățile și proiectele sale, AIIC își propune să ajute comunitatea internațională de interpreți să facă față provocărilor unei lumi în schimbare rapidă.

Federația internațională a traducătorilor (FIT)

FIT este o grupare internațională de asociații de traducători, interpreți și terminologi la care sunt afiliate peste 100 de asociații profesionale și centre de formare, reprezentând peste 80 000 de traducători din 55 de țări. Obiectivul său este de a promova profesionalismul în disciplinele pe care le reprezintă.

Societatea europeană pentru studii în domeniul traducerii (EST)

Înființată la Viena în 1992, EST are în prezent membri în peste 46 de țări. Aceasta funcționează ca o rețea de cercetare, forum de discuții și centru pentru resurse de cercetare. În baza statutului său, obiectivele sale sunt de a promova cercetarea în domeniul traducerii și interpretării, de a încuraja formarea continuă a profesorilor de traducere și interpretare, de a oferi consiliere privind formarea traducătorilor și a interpreților și de a facilita contactele între profesioniștii din ambele discipline și instituțiile academice. EST este o rețea internațională de specialiști în traducere și interpretare.

Rețele și asociații internaționale

Reuniunea anuală internațională privind regimurile, documentația și publicațiile lingvistice (IAMLADP)

IAMLADP a fost înființat în urmă cu aproximativ 35 de ani în sediul Organizației Națiunilor Unite. Este un forum internațional și o rețea de directori de organizații internaționale care angajează furnizori de servicii lingvistice și de conferință – în principal traducători și interpreți. Reuniunea anuală a IAMLADP reprezintă o oportunitate pentru organizațiile membre să se întâlnească pentru a face bilanțul activității diferitelor grupuri de lucru și grupuri operative, pentru a face schimburi de informații, de idei și de bune practici și pentru a crea rețele. 

DG Interpretare se bucură de o reputație excelentă în rândul membrilor IAMLADP, cu deosebire în ceea ce privește grupul de lucru pentru activități de formare, care a fost propus de DG Interpretare și al cărui obiectiv este de a asigura o ofertă suficientă de interpreți profesioniști. Începând din 2015, DG Interpretare prezidează Grupul operativ privind inițiativele comune de formare.

Conferința internațională permanentă a institutelor universitare de traducători și interpreți (CIUTI)

Înființată în 1960, CIUTI este cea mai veche și cea mai prestigioasă asociație internațională a institutelor universitare cu programe de traducere și interpretare. Pentru a deveni membru al CIUTI, trebuie îndeplinite criterii stricte de calitate – statutul de membru reprezintă, fără doar și poate, o marcă de calitate.

DG Interpretare este invitată în mod regulat la reuniunile CIUTI.

HINTS – Rețeaua șefilor serviciilor de interpretare

HINTS este o rețea internațională a șefilor de servicii de interpretare, creată în 2006 cu scopul de a face schimb de bune practici. 

Membrii săi oferă consiliere și asistență reciprocă în ceea ce privește problemele urgente și țin legătura pe cale electronică.

Din rețea fac parte: Grupul Băncii Africane de Dezvoltare, ARTE, Consiliul Europei, instituțiile europene, Eurocontrol, Deutsche Bundestag, Organizația Europeană de Brevete, FAO, Ministerul Federal al Apărării din Germania, Biroul de traducere al Guvernului Canadei, CPI, Tribunalul Penal Internațional pentru fosta Iugoslavie, OIM, FMI, NATO, Colegiul Apărării al NATO, OCDE, Secretariatul Comunității Pacificului, Tribunalul special pentru Liban, UNESCO, Organizația Națiunilor Unite, Departamentul de Stat al SUA, Grupul Banca Mondială, OMS, OMC, Organizația Mondială a Turismului și Organizația Meteorologică Mondială.

DG Interpretare participă la rețeaua HINTS pentru a coopera cu serviciile lingvistice ale altor organizații internaționale, în special în domeniul interpretării.

Give feedback on this page

mandatory field