Skip to main content
Knowledge Centre on Interpretation

Jelnyelvi tolmácsolás a közszolgálatban

Jelnyelvi tolmácsolás a közszolgálatban

Jelnyelvi tolmácsolás a közszolgálatban

A közszolgálat területei szerteágazók, és bárhol lehet szükség jelnyelvi tolmácsokra, ahol jelnyelvet használó siket, hallássérült vagy siketvak személyek kommunikálni szeretnének másokkal, akik nem ismerik az ő jelnyelvüket. Szükség lehet jeltolmácsolásra például iskolában, egy siket szülő és egy tanár közötti megbeszélésen, illetve kórházban, orvos és páciense között, vagy például temetési búcsúbeszéden.

Egyórás vagy annál rövidebb beszédhez vagy találkozóhoz, ha nincsenek különleges követelmények, jellemzően elég egy tolmács. Ennél hosszabb üléseken, például városházi lakossági fórumon, legalább két tolmácsra van szükség.

Minden nyelvnek van külön jelnyelve. A rendezvények szervezőinek – mielőtt megrendelik a szolgáltatást – minden esetben tudakozódniuk kell, hogy az eseményen mely nyelveken és jelnyelveken kell majd tolmácsolni. A jelnyelvek használói gyakran előnyben részesítik azt a tolmácsot, akit már ismernek, aki már többször tolmácsolt nekik. Ezen információk birtokában, valamint a találkozó témájának, illetve az előadás tartalmának ismeretében lehet körültekintően megrendelni a tolmácsszolgáltatást. Egy tolmács jellemzően számos témában járatos és nyújt színvonalas tolmácsolást. Mindazonáltal járjon utána a megrendelés előtt, hogy a kínált tolmács rendelkezik-e országos szinten elismert képesítéssel, és kellően kiismeri-e magát az adott szakterületen.

 

Sok uniós tagállam jogszabályban írja elő, hogy a siket, nagyothalló vagy siketvak személyek számára biztosítani kell a jelnyelvi tolmácsolást. Ezeknek a szolgáltatásoknak a terjedelme országonként eltérő, és igen korlátozott lehet például az ingyenes tolmácsolás időtartama vagy a tolmácsok rendelkezésre állása tekintetében.

A közszolgálatban gyakori négyszemközti találkozók résztvevői sokszor nincsenek tisztában a jelnyelvi tolmács szerepével, és azt feltételezik, hogy ő is részt vesz a találkozón. Márpedig a jelnyelvi tolmácsolás a kölcsönös kommunikáció megkönnyítésére korlátozódik, a tolmács tehát nem résztvevője a beszélgetésnek.

Honlapunkon leírással szolgálunk a jelnyelvi konferenciatolmácsolásról és a jog területén végzett jelnyelvi tolmácsolásról is.

Give feedback on this page

mandatory field