Sinds de eerste uitbraak in maart 2020 had en heeft de COVID-19-pandemie grote gevolgen voor nagenoeg alle sectoren, zo ook de werkzaamheden van DG Tolken.
Vóór de pandemie vonden de meeste vergaderingen fysiek plaats, waarbij af en toe iemand via een videoverbinding deelnam. DG Tolken heeft verder televertoking via videoconferentiesystemen verzorgd tijdens de werkmaaltijden van topbijeenkomsten van de Europese Raad.
Sinds maart 2020 is televergaderen gezien de reisbeperkingen en hygiënemaatregelen vaak de enige optie. DG Tolken heeft in reactie op de crisis dan ook maatregelen genomen en de nodige instrumenten ingevoerd om tolkdiensten aan te bieden voor de deelnemers op afstand. Deze maatregelen waren essentieel om de taak van DG Tolken te blijven vervullen, d.w.z. meertalige besluitvorming bij de Europese Commissie en bij de andere EU-instellingen en -diensten mogelijk maken, en wel op een cruciaal moment voor de EU-burgers. In 2019 heeft DG Tolken de voor- en nadelen en mogelijke toepassingen van verschillende in de handel verkrijgbare platforms voor simultaanvertolking onderzocht. Ten tijde van die analyse was de werkwijze bij de tolkdiensten nog radicaal anders.
In april/mei 2020 heeft DG Tolken, rekening houdend met de uitkomst van het onderzoek, Interactio gekozen als meest geschikte platform voor simultaanvertolking en geïntegreerd in de audiovisuele infrastructuur van de vergaderzalen, die zijn uitgerust met standaard, ISO-conforme tolkencabines. De tolken van het DG kunnen hiermee de nieuwste conferentiesystemen van de EU-instellingen gebruiken via hun vertrouwde apparatuur.
Tijdens de donorconferentie over een mondiale aanpak van het coronavirus van 4 mei 2020, een zestalig evenement op hoog niveau waarvan Ursula von der Leyen de organisator en voorzitter was, werd Interactio voor het eerst ingezet, en met succes. Op de conferentie werd 15,9 miljard euro toegezegd voor universele toegang tot tests, behandelingen en vaccins tegen het virus en voor het wereldwijde herstel. Sindsdien is Interactio gestaag uitgerold bij de Europese Commissie en zijn steeds meer vergaderzalen met het systeem uitgerust. Toen DG Tolken de instrumenten in mei 2020 in gebruik nam, heeft het tijdelijke crisiswerkregelingen vastgesteld voor simultaan- of consecutiefvertolking via platforms voor simultaanvertolking of videoconferentie-instrumenten. De regelingen waren nodig in verband met de technische beperkingen en de nieuwheid van de instrumenten.
In het kader van deze tijdelijke crisisregelingen heeft DG Tolken de werklast over meer tolken verdeeld en het aantal pauzes verhoogd, de werktijd in de cabine beperkt en gezorgd voor aflossing van tolken die de tijdslimiet hebben bereikt. Deze tijdelijke crisisregelingen zijn vastgesteld na overleg met de personeelsvertegenwoordigers van DG Tolken en in december 2020 bijgewerkt, rekening houdend met opgedane ervaringen.
Na de uitrol van het platform en andere videoconferentie-instrumenten heeft DG Tolken beste praktijken vastgesteld en op vele manieren gedeeld met voorzitters, deelnemers en organisatoren van vergaderingen. DG Tolken heeft in alle EU-talen richtsnoeren opgesteld met advies over de internetverbindingen, de IT-apparatuur van de deelnemers en de “vergaderetiquette”, en heeft ze uitgebreid onder de aandacht gebracht bij alle gebruikers van zijn diensten. In een korte videoclip geeft het DG tips voor een geslaagde deelname aan een videoconferentie met vertolking. De clip wordt breed gedeeld op de sociale media.
Het DG heeft specifieke richtsnoeren opgesteld voor tolken en hoofden van tolkenteams. Om de tolken te beschermen heeft het DG ook een disclaimer uitgegeven over onderbrekingen van de dienstverlening bij technische problemen. Daarnaast heeft het DG individuele tolken en hoofden van tolkenteams toestemming gegeven om te stoppen met tolken als niet aan de minimale technische en andere voorwaarden is voldaan.
DG Tolken wijst de interne en externe belanghebbenden voortdurend op de werking van het platform voor simultaanvertolking, waaronder de permanente vertegenwoordigingen van de lidstaten bij de EU, en instrueert organisatoren van vergaderingen van tevoren.
DG Tolken organiseert ook regelmatig cursussen voor ambtenaren van de Commissie over het gebruik van het platform voor simultaanvertolking en videoconferentie-instrumenten. Het DG heeft tolken uitgebreid ondervraagd over hun ervaring met het platform en de videoconferentie-instrumenten en actie ondernomen naar aanleiding van de resultaten. Voordat het DG de nieuwe werkwijzen invoerde, heeft het die getest met de hulp van tolken en rekening gehouden met hun feedback. Bovendien verricht DG Tolken verbindings- en geluidstests vóór vergaderingen waar platforms voor simultaanvertolking of videoconferentie-instrumenten worden gebruikt. Deelnemers, voorzitters en technisch personeel krijgen daarbij vooraf advies op maat om alle betrokkenen een betere technische en praktische ervaring te bieden.
DG Tolken heeft een taskforce opgericht waaraan vertegenwoordigers van het personeel van het DG deelnemen en waarbij de Internationale Vereniging van conferentietolken waarnemer is. De taskforce werkt aan een handvest voor het gebruik van platforms voor simultaanvertolking. Al deze initiatieven hebben als doel alle deelnemers en tolken tijdens een vergadering optimaal beeld en geluid te bieden, en de meer dan 50.000 deelnemers aan videovergaderingen met vertolking via Interactio die de Commissie tussen maart en december 2020 organiseerde, te wijzen op het belang van een goede uitrusting.
De tolken van het DG werken bijna altijd vanuit de gebouwen van de EU-instellingen en moeten daarom fysiek aanwezig zijn op de werkplek. Om die reden zijn er specifieke maatregelen voor tolkwerkzaamheden genomen (fysieke afstand, hygiëne en beperkte blootstelling) om de veiligheid van de tolken te waarborgen. Ze vormen de uitwerking van de richtsnoeren voor de bescherming van de gezondheid op het werk en de bedrijfscontinuïteit. DG Tolken kon zodoende tijdens de pandemie essentiële tolkdiensten blijven aanbieden in zoveel mogelijk talen, door zijn aanpak aan te passen aan de veranderde situatie totdat de gezondheidssituatie een terugkeer naar normalere arbeidsomstandigheden toelaat.