Skip to main content
Knowledge Centre on Interpretation

Conference Interpretation

Publicații și cărți electronice

Publicații

Literatura de specialitate în domeniul interpretării de conferință este foarte vastă. Aceasta nu este o listă exhaustivă. A fost întocmită de interpreții de conferință din cadrul Comisiei. Dacă doriți să fie adăugate și alte materiale, vă rugăm să utilizați butonul de feedback.

​Note-Taking for Consecutive Interpreting – a Short Course (second edition

(Andrew Gillies) – 2017 – Routledge

Conference Interpreting – A Students' Practice Book

(Andrew Gillies) – 2013 – Routledge

Cunoștințe tematice

Interpreții abordează zilnic o gamă largă de subiecte complexe și trebuie să înțeleagă și să transmită în limba lor, simultan și în detaliu, noțiuni foarte specifice, în termeni preciși. Din acest motiv, au nevoie de sprijin personalizat, pentru a îi ajuta să se familiarizeze nu numai cu contextul general, ci și cu specificitățile unui subiect care poate fi doar o anumită parte dintr-un vast domeniu de activitate aflat momentan în discuție la nivelul instituțiilor și organismelor UE.

Învățarea limbilor străine

În ceea ce privește învățarea limbilor străine (asimilare și modalități de exersare), DG Interpretare le oferă interpreților un sprijin profesional esențial.

În fiecare an, DG Interpretare definește prioritățile în domeniu. Aceste priorități țin cont de bagajul de cunoștințe lingvistice al interpreților permanenți, de modificările (deja cunoscute și programate) care vor interveni în rândul personalului (plecări) și de discrepanțele identificate în ceea ce privește alocare numărului necesare de interpreți pentru reuniuni și acoperirea cererii de interpretare pentru fiecare limbă.

E-learning și resurse online

E-learning

E-learning este o metodă de învățarea online, în ritm propriu, care utilizează noi tehnologii multimedia pentru formare. Utilizarea internetului îmbunătățește calitatea învățării, deoarece facilitează accesul la resurse și servicii, precum și schimburile și colaborare la distanță. Această metodă îi oferă cursantului o experiență de învățare multisenzorială (sunet, grafică și interactivitate) care permite o mai bună înțelegere și asimilare a cunoștințelor.

Universități

Misiunea DG Interpretare este de a face posibilă comunicarea multilingvă în cadrul procesului decizional al UE, furnizând servicii de interpretare de calitate. Pentru a asigura disponibilitatea unui număr suficient de interpreți de conferință calificați, DG Interpretare oferă asistență pedagogică pentru un număr limitat de cursuri (în statele membre, în țările candidate sau chiar în țări terțe, atunci când acest lucru este justificat de nevoile instituțiilor UE) ale căror programe și practici respectă, pe cât posibil, criteriile de mai jos.

Conference Interpretation
Give feedback on this page

mandatory field