Skip to main content
Knowledge Centre on Interpretation

Makao

Izgradnja kapaciteta u Makau

Glavni je cilj suradnje unaprijediti kompetencije i povećati broj kvalificiranih usmenih prevoditelja Makaa za tamošnju dvojezičnu javnu upravu (koja radi na kineskom i portugalskom jeziku).

Suradnja se odvija na dva područja:

Suradnja s Uredom za javnu upravu i državnu službu (SAFP)

Od 2006. Glavna uprava za usmeno prevođenje organizira obuku u području usmenog prevođenja (s portugalskog na kineski i obratno), u suradnji s Uredom za javnu upravu i državnu službu (SAFP) Posebnog upravnog područja Makao. Do sada je u tom programu sudjelovalo 90 polaznika.

Kandidati moraju imati sveučilišnu diplomu, tečno govoriti portugalski i kineski jezik i biti sposobni u kratkom vremenu postati konferencijski prevoditelj.

Međunarodnom konferencijom organiziranom 10. i 11. listopada 2017. na Politehničkom institutu Makaa obilježena je 10. obljetnica suradnje EU-a i Makaa u osposobljavanju usmenih prevoditelja, a važnost te suradnje sve je veća uzimajući u obzir činjenicu da se Makao naziva „platformom za trgovinu i osposobljavanje” između kontinentalne Kine i zemalja portugalskoga govornog područja.

Od 2013. obuka za usmeno prevođenje dio je šireg vladinog programa osposobljavanja u području pismenog i usmenog prevođenja za kineski i portugalski jezik.

U sklopu tog programa obuka za konferencijske prevoditelje, koja se organizira u suradnji s Glavnom upravom za usmeno prevođenje, traje pet mjeseci i usmjerena je na stjecanje vještina usmenog prevođenja, utvrđivanje aktivnog i pasivnog znanja portugalskog jezika i promicanje boljeg poznavanja Europe.

Smještaj sudionika tijekom dva mjeseca izobrazbe u Makau organizira SAFP. Slijedi drugi dio izobrazbe, koji se organizira u Bruxellesu, gdje sudionici završavaju svoju obuku, upoznaju se bolje s Europskom unijom i dobivaju uvid u to kako se tehnike usmenog prevođenja primjenjuju u višejezičnom radnom okruženju.

Suradnja s Politehničkim institutom Makaa (MPI)

MPI je najstarija škola za usmeno prevođenje u Makau. Suradnja Glavne uprave za usmeno prevođenje s MPI-jem sastoji se od organizacije obuke za edukatore (kineskog i portugalskog jezika) svake godine. Do sada je Glavna uprava za usmeno prevođenje organizirala i provela sedam takvih obuka u kojima je omogućila usavršavanje ukupno 60 polaznika.

Sudionici tih seminara uglavnom su profesori jezika i usmenog prevođenja na sveučilištima u kontinentalnoj Kini na kojima postoje studiji luzitanistike (Peking, Šangaj, Tianjin, Dalian). Stalno zaposleni usmeni prevoditelji Ministarstva trgovine i Ministarstva vanjskih poslova u Pekingu također sudjeluju u tim obukama.

Give feedback on this page

mandatory field