Skip to main content
Knowledge Centre on Interpretation

Conference Interpretation

IATE

Какво представлява IATE

IATE е системата на ЕС за управление на терминологията. Тя се поддържа от езиковите и терминологичните отдели на всички институции на ЕС и е достъпна за обществеността, със или без регистрация. Регистрираните потребители могат да получат достъп до повече данни и да използват функции, като например поставяне на отметки. 

Терминологични инструменти

„Цифрова Европа“ — езикови инструменти

Тези инструменти са част от програмата „Цифрова Европа“. Те се разработват в рамките на институциите на ЕС и се предоставят на разположение на обществеността чрез профил в EU Login. За повече информация вижте езикови инструменти в рамките на програма „Цифрова Европа“ и За EU Login.

Терминология

Добре дошли в раздела за терминология на Центъра за знания в областта на устния превод!

Щракнете върху връзката по-долу, за да се запознаете с най-новите терминологични инструменти, да проверите най-подходящите терминологични ресурси
или да научите за IATE – инструмента на институциите на ЕС за управление на терминологията.

Монголия

През 2021 г. ГД „Устни преводи“ организира виртуален курс за обучение на устни преводачи за участници от Монголия с цел повишаване на капацитета за устен превод на професионалните устни преводачи на свободна практика в страната. Курсът трябва да се разглежда в по-широкия контекст на отношенията между ЕС и Монголия и бе организиран в сътрудничество с делегацията на Европейския съюз в Монголия.

Съвети за ораторите

Ползватели на устен превод

Много оратори на конференции не са свикнали да говорят на многоезични срещи или изказването им да бъде превеждано. 
За да се осигури възможно най-доброто качество на устния превод на речта ви, е важно да обърнете внимание на някои важни неща.

По-долу ще намерите полезни съвети.

Материали за обучение

Материали за обучение

По-долу са представени някои примери за материали за обучение, използвани от нашите устни преводачи както за педагогическа помощ в университетите, с които си сътрудничим, така и за нашите семинари за обучение на преподаватели в Брюксел.

 

Симултанен превод

Симултанен превод

Това е кратко и неизчерпателно описание на симултанния превод, предназначено за неспециалисти. По тази тема са написани голям брой книги, в които може да се намери много по-подробна информация.

Conference Interpretation
Give feedback on this page

mandatory field