Skip to main content
Knowledge Centre on Interpretation

A konferenciatolmácsolás fogalmának magyarázata

Mit jelent pontosan a konferenciatolmácsolás?

Meghatározás

A Konferenciatolmácsok Nemzetközi Szövetségének meghatározása szerint a tolmácsolás az a tevékenység, melynek során a tolmács az előadó mondanivalóját egy másik nyelvre ülteti át, hogy érthetővé tegye az elhangzott beszédet olyan hallgatók számára, akik azt különben nem értenék. Konferenciatolmácsolásra többnyelvű megbeszéléseken kerül sor, amelyeken például tagállami kormányok, nemzetközi szervezetek vagy civil szervezetek képviselői vesznek részt.

Az Európai Bizottság konferenciatolmácsai lehetnek tisztviselők vagy szabadúszók, és dolgozhatnak a Bizottságnak, a Miniszterek Tanácsának, az Európai Tanácsnak, az Európai Szociális és Gazdasági Bizottságnak, a Régiók Európai Bizottságának vagy más európai intézményeknek. A munkavégzés helyszíne leggyakrabban Brüsszel, de az is gyakran előfordul, hogy a tolmácsok minisztereket vagy tisztviselőket kísérnek külföldi útjaikra.

A tolmácsoláshoz szükséges készségek

Milyen készségekre van szüksége egy tolmácsnak? Az anyanyelv kifogástalan ismeretén és legalább két vagy három idegen nyelv kiváló ismeretén kívül a tolmácsoknak sok más készségre és tulajdonságra is szükségük van; például képesnek kell lenniük gyorsan megérteniük az üzenetet, és azt megfelelően továbbadniuk. Fontos a rugalmasság, a jó stressz- és feszültségtűrés, valamint a sokoldalú érdeklődés – a tolmácsokat ugyanis bármilyen témájú megbeszélésre beoszthatják. A Tolmácsolási Főigazgatóság több kisfilmet is készített arról, hogy mit jelent a tolmácsolás és hogyan lesz valakiből sikeres tolmács.

Az európai intézmények tolmácsai kisebb létszámú megbeszéléseken általában konszekutív tolmácsolással fordítják az elhangzottakat (ilyenkor jegyzetelnek is),

de leggyakrabban kabinban ülve, azonnali szinkrontolmácsolást végeznek.

Az európai intézmények webes közvetítésein meghallgathatja, hogyan dolgoznak a tolmácsok: 

Európai Bizottság

Miniszterek Tanácsa

Európai Parlament

Régiók Bizottsága

Hogyan lehet valakiből tolmács?

Ahogy feljebb is említettük, a sikeres tolmácsoknak szükségük van bizonyos készségekre és tulajdonságokra. Ezek közül több elsajátítható; Európában és világszerte számos egyetem indít konferenciatolmács szakirányú továbbképzést.

Az Európai Bizottság és az Európai Parlament szorosan együttműködik a European Masters in Conference Interpreting elnevezésű konzorciummal, amelyhez az előírt szabványoknak megfelelő európai mesterszintű konferenciatolmács-képzést nyújtó felsőoktatási intézmények csatlakozhatnak.

Tolmácsként az EU intézményeinél

Ha az uniós intézményeknél szeretne tolmácsként dolgozni, akkor szabadúszónak vagy tisztviselőnek jelentkezhet.

Give feedback on this page

mandatory field